Teeme nüüd küsimustiku kokkuvõte.
TLVLi õpilaste ja õpetajate arvamused:
Чему мы научились?
- Я научилась работать в блоге.
- Я научилась составлять кластеры в компьютере.
- Расширился мой методический инструментарий
- Мой учительский профессионализм увеличился
- Мы научились быстро находить общий язык со сверстниками на неродном нам языке.
- Я научилась работать в группе, когда люди в группе говрят на разных языках.Это с одной стороны тяжело, с другой- интересно.
- Я считаю, что прежде всего мы научились общению с людьми, родной язык которых - эстонский.
- Мы научились выражать и объяснять свои мысли посредствам рисунков, дополнительных языков (в данном случае английский), жестов.
- Для меня этот проект- хорошая практика эстонского языка, и причем всех его составляющих: мы слушали эстонсую речь и переводили её, мы проводили экскурсию на эстонском и русском языках, мы старались писать ответы на все задания по-эстонски.
- Находить общий язык, как-то объясняться, понимать друг друга, и решать общие задачи с другими людьми независимо от их национальности, родного языка, взглядов и прочих различий.
- Терпимости.
- общаться и работать в ситуации многоязычия;
готовиться к встрече гостей и принимать их;
рассказывать о своей школе; - Я расширила свои умения проводить интеграционные проекты, обогатился мой методический инструментарий
- Я научилась понимать то, что говорят эстонские дети. Неважно, сколько ошибок она допускают. Главное, что мы разговариваем на языках, которые понимаем вместе.
Mida me õppisime?
TIKi õpilaste ja õpetajate arvamused:
- loomulikult vene keeles uusi sõnu ja väljendeid ning ka üldiselt teineteist tundma
- Õppisime paremini suhtlema teist keelt kõnelevate inimestega ja õppisime uusi sõnu.
- Õppisime suhtlemist vene keeles (TLVL õpilased eesti keeles) inimestega, kelle jaoks see on kodune keel.
- Isegi, kui me seda väga hästi ei oska, siis praktiseerisime seda ja püüdsime ühist keelt leida.
- saime teada et tlvl-is on väga toredad ja külalislahked õpilased ja õpetajad! see oli väga tore kogemus!
- õppisime suhtlema teisest kultuurist ja rahvusest inimestega.
- Me õppisime suhtlema paremini inimestega, kes ei jaga sama emakeelt, õppisime uusi sõnu, mina sain teada palju uut Puškini kohta jne.
- Me õppisime juurde palju huvitavad TLVL kohta.
- Väga hariv oli ka suhelda ning koos töötada selle kooli õpilastega.
- Tundma teise kodukeelega õpilasi, kellega muidu võib-olla kokku ei puutuks ja kes väga toredateks osutusid:). Vene- ja eestikeelse kooli erinevusi.
suhtlemist - Я получила большое удовольствие, видя, как мои ученики с большим интересом и удовольствием говорят по-русски. Я надеюсь, этот интерес будет иметь продолжение. научилась общаться с сверстниками другой национальности Не важно, на каком языке мы говорим, мы всё равно можем быть хорошими друзьми!
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar